留学网【专业的出国留学网站】-悦想语者

目录

韩语精选阅读 狗与狼的时间(3)

|

2011-01-02 00:59:00

|
ID:1

续第一集

34分36秒---

*수현의 집 / 수현의 방문 앞*

수현:

경화 : 어 우리 아들 엄마가 기다리고 있네, 엄마랑 같이...我儿子正等着妈妈回来呢?和妈妈一起...

이건 동글동글한 게 우리 수현이 닮았다. 어... 요건 화났을 때 입 나온 수현이...

这个有点圆圆的像我们家秀贤的脸。这个是秀贤生气时嘴巴翘的老高的样子...

미안, 미안... 엄마가 술 좀 마셨어. 对不起,妈妈喝了点酒。

수현이... 엄마한테 많이 서운하지? 秀玄啊,对妈妈很失望吧?

수현 : ...

경화 : ...엄마가 미안해. (팔로 눈을 가리며) ...너무 미안해서 화가 나. 妈妈对不起,觉得太对不起你了所以才生气的。

*장대인의 거처 / 마당*

장대인 : 고기들 다 죽겠다. 小心不要把鱼弄死了。

마오 : 죄송합니다. 对不起。

장대인 : 아무렴... 우리 방의 미래가 걸린 일인데, 제 아무리 너라도 긴장이 되겠지.

不论怎样,关系到我们帮的未来,你也很紧张吧?

장대인 :창방에서 우리 한국계는 이방입니다.지금보다 게바를 지우고 마오 니 여가를 중요해.

在清帮里我们韩国系是外帮,现在扩大势力,马奥你的角色很重要啊。

마오 : 알고 있습니다,어르신. 我知道了大人。

장대인 : 집에는 별인 거었지?특히 이럴 땐 딸린 식솔들도 잘 단속해야 하는 법이다. 어디든 조금만 빈틈이 생기면 치고 들어오는 게 이 바닥 생리니까.

家里没有别的事吧?越是在这种时候越要看好自己家人,因为一有空隙就钻空子的是这一行的规矩。

*레스토랑 / 홀*

마오 : 휴가는 어디로 갈 거야? 休假想去哪儿玩啊?

지우 : 호주! 나 캥거루 보구 싶어. 奥洲,我想看袋鼠。

혜선 : 호주는 너무 멀잖아. 그냥 후아힌이나 갈까 해. 奥洲太远了,打算去夏威夷。

지우 : 거긴 전에두 갔으면서... 아빠, 우리 호주 가면 안돼? 以前不是去过那里吗?爸爸我们去奥洲行吗?

마오 : 우리 공주님이 가고 싶으면 호주 아니라 남극이라도 가야지! 我们公主想去的话,不要说是澳洲,就是南极也要去。

지우 : 정말? 아저씨, 같이 가는 거죠? 真的?叔叔和我们一起去吧?

영길 : 글쎄... 아저씨는 일 때문에 외국까지 나갈 시간이 없는데... 嗯,叔叔因为有事所以没有去外国的时间。

지우 : ...그럼, 후아힌은 갈 수 있는 거죠? 那么你能去夏威夷吗?

영길 : 난 신경쓰지 말구 지우 가고 싶은 대로 가. 不用考虚我,你想去哪儿就去哪儿吧,

지우 : 아빠. 호주 말고 후아인으로 갈래. 爸爸,别去澳洲了,去夏威夷吧。

마오 : 임마 너, 캥거루 보구 싶다며? 丫头,你不是想看袋鼠吗?

지우 : 됐어. 아저씨 같이 안가면 재미없단 말야. 호주는 담에 가지 머. 나, 수족관 구경하고 올래.

行了,不跟叔叔一起去就没意思了。下次再去澳洲吧,我去水族馆参观好吗?

혜선 : 멀리 가지 말구. 不要跑太远。

지우 : 응~ 哦。

혜선 : 지우 때문에 일부러 시간 내지 않아도 돼요. 不用为了我们故意抽时间。

영길 : 그런 거 아니에요. 不是哪样的,

혜선 : 그래도... 바쁠 텐데.. 肯定很忙吧。

영길 : 괜찮아요. 没关系的。

마오 : ...난 괜찮지 않아. 我可不没关系。

마오 : 이젬에서 끝나지 둘다. 现在就结束吧,你们俩个。

영길 : 무... 무슨 소리야? 什...什么啊?

마오 : 닥쳐!! 住嘴

마오 : 한마디라도 뻥끗하면 이 자리에서 죽여 버리겠어. 살고 싶으면 너희 둘, 조용히 끝내. 여기까지가 내 인내심의 한계니까...

再多说一句当场毙了你。想活命的话,你们两就到此为止吧。我的忍耐已经达到极限了。

혜선 : ...차라리 죽여. 干脆杀了我吧。

마오 : ...!!

혜선 : ..난 당신이 싫어. 끔찍해. 我厌恶你。太恐怖了。

마오 : ...

영길 : 혜선씨! 喂,你

혜선 : 더 이상 이렇게 살고 싶지 않아요. 다 지긋지긋하다구요! 이젠... 당신하고 끝낼 거야.

不想再这样生活下去,全都让我厌恶透顶了。现在要和你了断。

지우 : 아빠? 엄마, 왜 그래? 괜찮아? 응? 爸爸?为什么这样?妈妈没事吧?哦?

想了解更多留学网(www.iliuxue360.cn)的资讯,请访问:   考试信息  |  报名  |  词汇听力口语  |  阅读写作预测  |  模拟试题  |  机经真题  |  考生经验  |  权威教材  |  网址  |

本文来源:http://www.iliuxue360.cn/showinfo-81-19175-0.html
热门标签: 韩语   时间
延伸阅读
  考试无非就是为了证明我们语言的能力。可是留学需要的语言证书,也是我们必须要迈过的一道坎,借此证明我们有足够的德语知识以完成在德国高校的学业。下面是出国留学网小编
2020-04-18 18:30:00
ID:3
  下面是出国留学网小编带来的一篇德语美文《野猫》,更多美文赏析敬请关注出国留学网!!
  Wildkatze
  野猫
  作者:Muse
  Sie lagen einfach da – zwischen
2016-06-04 16:25:00
  下面是出国留学网小编带来的一篇西班牙语美文:《蜥蜴在哭泣》,和出国留学网小编一起来感受一下文字的温柔吧!

  EL LAGARTO ESTÁ LLORANDO
  Federico Garc&i
2016-06-04 16:49:00
ID:4
  以下是出国留学网小编为大家带来的一篇日语美文:《多彩四季,美妙人生》,希望大家能够喜欢!

  「青春」とよく言いますね。青い春と書いて青春、始まったばかりでこれか
2016-06-03 17:31:00
  下面出国留学网小编为大家带来的一篇西班牙语美文:《输血者》,希望大家能够喜欢!
  DONANTE DE SANGRE (sobre el amor más puro que se puede tener)
  输血
2016-06-03 17:16:00

快速定制留学方案

ID:8